Ketsenbaum

curriculum vitae
exhibits
gallery
contact


 

Mai Onno

Mai Onno with all her soul in her paintings. The consequence of a creator that her full artistic maturity shows the wisdom of being.

With the strength of feeling and the power of reason, Mai molds into her images the immaterial fluid of her daily living. The absolute spreads, the opposites can live together. The cries of black oils and red unmerciful textures followed by yellow rounding's, drops of life wandering among the lighted wings of the birds.

Mai, free from the structured intention of showing a sole concept, points out with her artwork the nakedness of her soul. each painting is a half open door to her sacrarium. Deep inside the pleasure cuts, turns painful, and grabs glares of solace.

Franz Kafka believed that books should be axes that could cut the iced sea that we carry inside. Mai Onno makes out of her painting a stiletto that pierces the heart.

Laura Hernandez Sadurni
San Miguel de Allende, Gto.
1997

Mai Onno de alma entera en su pintura. Consecuencia de una creadora que en su rotunda madurez artística expresa la sabiduría de existir.

Con la fuerza del sentimiento y el poder de la razón, Mai vacía en sus imágenes el fluido inmaterial de su vivir cotidiano. La absolutidad se desvanece, los opuestos pueden convivir. A los gritos de óleo negro y despiadadas texturas rojas le suceden amarillas redondeces, gotas de vida vagando entre las alas luminosas de los pájaros.

Mai, libre de la intención estructurada por mostrar un único concepto, enseña, con su obra, la desnudez de su alma. Cada cuadro es una puerta entreabierta a su sagrario. Dentro el placer corta, se vuelve doloroso y el dolor atrapa visos de solaz.

Franz Kafka pensaba que los libros deberían de ser hachas que partieran el mar helado que llevamos dentro. Mai Onno hace de su pinturaun estilete que atraviesa el corazón

Laura Hernandez Sadurni
San Miguel de Allende, Gto.
1997


Mai Onno's arresting works have been widely admired in such distinguished venues as the Museo de Arte Moderno in Mexico CIty and galleries in the United States and Canada. Since 1975 she has shown annually at Bellas Artes in San Miguel.

Born in Estonia in the chaotic era of World War II (Russian invasion, German invasion), she emigrated to Canada as a teenager. A scholarship in art brought her to San Miguel de Allende to study at Instituto Allende where she met and married Lothar Kestenbaum, a German-born professor of sculpture.

She studied and worked in Europe and the United States, where son David was born in 1965, then returned to San Miguel in 1971. Even before returning to live here she had claimed a place in the Mexican art world: In 1962 she won first prize at the Fourth National Exhibition of Painting, judged by Rufino Tamayo.

A bold colorist, her works explode with a spectrum from bombshells to rainbows. She uses natural forms as take-off points: dancers, hearts, landscapes. But the tides which follow are her own emotions intensely conveyed through form and color.

Robert Somerlott
San Miguel de Allende, Gto.
2001

Las llamativas obras de Mai Onno han sido extensivamente admiradas en lugares tan distinguidos como el Museo de Arte Moderno de la ciudad de México y en galerías de los Estados Unidos y Canada. Desde 1975 Mai ha realizado exposiciones cada año en Bellas Artes en San Miguel.

Nacida en Estonia en la caótica era de la Segunda Guerra Mundial (invasión rusa, invasión alemana), emigró hacia Canadá siendo una adolescente. Una beca en arte la trajo a San Miguel de Allende para estudiar en el Instituto Allende, donde conoció y se casó con Lothar Kestenbaum, profesor de escultura de origen alemán.

Mai estudió y trabajó en Europa y Estados Unidos, donde su hijo David nació en 1965, para después regresar a San Miguel en 1971. Aún antes de regresar a vivir a aquí, ella reclamó un lugar en el mundo del arte de México: en 1962 ganó el primer premio en la Cuarta Exhibición Nacional de Pintura, siendo juez Rufino Tamayo.

Una marcada colorista, sus trabajos detonan con un espectro que va de explosiones a arco iris. Usa formas naturales como puntos de partida: bailarines, corazones, paisajes. Pero las mareas que siguen son sus propias emociones transmitidas intensamente por la forma y el color.

Robert Somerlott
San Miguel de Allende, Gto.
2001

biography | curriculum vitae | exhibitions | gallery | contact

Kestenbaum Art Studios
San Miguel de Allende, Guanajuato
Internet Mail: maiok@unisono.net.mx

Entire Contents © 2002 Kestenbaum Art Studios. All rights reserved